[ad_1]
Ini sudah Oktober (Mō jū-gatsu da yo, Ini sudah Oktober). Tidak hanya saya melihat dekorasi Halloween mulai bermunculan, beberapa tempat sudah mengiklankan Natal dan お 正月 (o-shōgatsu, liburan tahun baru).Kōin ya no gotoshi, waktu berlalu [like an arrow]).
Ini sudah setahun tidak seperti yang lain. Kembali di bulan Januari, saya ingat mulai merasakan hype Olimpiade yang akan datang dan salah satu teman saya bertanya apakah virus baru di China itu akan menjadi masalah. Saya menepis kekhawatiran mereka: 感染 者 が い る の は 中国 だ け だ か ら 平 気 で し ょ (Kansensha ga iru no wa Chūgoku dake dakara heiki desho, Satu-satunya tempat dengan orang yang terinfeksi adalah China, jadi akan baik-baik saja), saya mempertahankan. Saya jelas salah.
Saya tinggal di rumah musim panas ini (Kotoshi no natsu wa yaitu ni komotte bakari imashita, Musim panas ini hanya sekelompok tinggal di rumah). Kami harus beradaptasi dengan 新 た な 日常 (aratana nichi jō, normal baru) dan menemukan kembali cara untuk mengalami kehidupan di Jepang sambil tetap tinggal di rumah. Itu berarti Anda hanya dapat bertemu secara online (onrain de shika aenai, kita hanya bisa bertemu secara online) untuk saat ini, dan saya sangat ingin bertemu langsung dengan beberapa teman saya.
Dampak dari virus korona baru tidak hanya buruk (Shingata koronauirusu ga ataeta eikyō wa warui koto dake janai, Dampak yang ditimbulkan oleh novel coronavirus tidak terlalu buruk). Tinggal di rumah berarti banyak dari kita tidak harus berurusan dengan kereta yang padat selama berbulan-bulan, yang memberi kita sedikit waktu untuk melakukan hobi baru dan belajar bahasa Jepang lebih banyak. Satu set kata yang agak mirip tetapi digunakan dalam situasi berbeda (seperti yang Anda lihat dari kalimat bahasa Jepang di atas) adalah だ け (dake), Hanya (bakari) Dan hanya (shika), yang semuanya dapat diterjemahkan sebagai “hanya” atau “hanya” dalam bahasa Inggris.
Kata “satu-satunya” pertama yang cenderung kita pelajari dalam bahasa Jepang adalah: Tolong lakukan ini (kore dake kudasai, hanya ini, tolong) bagus ketika Anda berada di toko, tolong hanya air (o-mizu dake onegaishimasu, tolong hanya air putih) mungkin bagus ketika Anda ditawari sesuatu untuk diminum di rumah teman. Hanya yang klasik “hanya” dan tidak membawa nuansa khusus: Hanya melihat jet coaster membuat saya merasa tidak nyaman (Jetto kōsutā o miru dake de kimochi warukunaru, Hanya melihat roller coaster membuatku merasa mual).
Hanya dapat dilampirkan ke kata benda dan kata kerja, seperti di paragraf sebelumnya, atau dapat melekat pada kata sifat: Bahan-bahan musiman tidak hanya enak, tetapi juga baik untuk tubuh (Shun no shokuzai wa oishii dake de naku, karada ni mo yoi, Bahan-bahan musiman tidak hanya enak, tapi juga baik untuk kesehatan).
Kata “satu-satunya” berikutnya yang bisa kita gunakan adalah ば か り, yang membawa nuansa banyak atau banyak dari satu hal atau tindakan tunggal. Anda biasanya akan melihat ば か り muncul setelah kata benda, seperti yang Anda lakukan pada だ け, meskipun nuansanya berbeda. Ambil dua kalimat ini sebagai contoh: 今 週 は 雨 だ け だ (Konshū wa ame dake da) Dan minggu ini hujan (Konshū wa ame bakari da). Kedua kalimat tersebut menyampaikan informasi bahwa minggu ini baru turun hujan, namun dengan menggunakan ば か り dapat ditegaskan bahwa minggu ini baru saja hujan dan sudah banyak yang harus ditangani.
Saat digunakan bersama dengan kata kerja, hanya akan selalu muncul di antara bentuk-te dari kata kerja pertama dan kata kerja kedua yang menunjukkan tindakan progresif: Baru-baru ini saya baru saja bermain game dan menjadi gemuk (Saikin wa gē mu o yatte bakari de futot chatta, Baru-baru ini, saya baru saja bermain video game jadi berat badan saya bertambah). Selain itu, dalam ucapan santai ば か り terkadang berubah menjadi ば っ か り untuk penekanan tambahan. Berhati-hatilah untuk tidak menggunakan formulir itu dalam pengaturan formal atau tulisan Jepang.
Terakhir, kami memiliki し か. Istilah ini dapat menekankan kualitas terbatas dari suatu barang dan, dalam beberapa kasus, mengungkapkan ketidakpuasan dengan fakta tersebut. Ini paling sering dipasangkan dengan kata benda dan kata penghitung, dan membutuhkan bentuk negatif dari kata kerja agar masuk akal: 夜 は 野菜 し か 食 べ な い (Yoru wa yasai shika tabenai, Kalau malam saya hanya makan sayur) atau saya belum belajar padahal waktu saya tinggal 2 hari lagi sampai tanggal ujian (shikenbi membuat ato futsukakan shika nai noni mada benkyō shite-inai, hanya ada dua hari tersisa sebelum ujian tetapi saya masih belum belajar).
Saat menggunakan hanya dengan partikel lain, itu akan menggantikan, adalah dan, tetapi ditempatkan setelah, ke, dan dan: Baru-baru ini saya hanya bermain dengan teman sekamar saya (Saikin wa rūmumē to to shika asonde-inai, Saya baru saja bergaul dengan teman sekamar saya belakangan ini.)
Hanya ada 3 bulan tahun ini (Kotoshi mo mō san-ka getsu shika nai, Hanya tersisa tiga bulan di tahun ini). Apakah Anda mencoba bepergian atau berencana menghabiskan liburan di rumah, tetaplah aman.
Di saat informasi yang salah dan terlalu banyak informasi, jurnalisme berkualitas lebih penting dari sebelumnya.
Dengan berlangganan, Anda dapat membantu kami menyampaikan cerita dengan benar.
BERLANGGANAN SEKARANG
KATA KUNCI
Nihongo, tata bahasa
Baca Juga : pengeluaran sgp hari ini