[ad_1]
Sejak tanggal 1, Japan Airlines menghapuskan pengumuman bahasa Inggris “wanita dan pria” yang digunakan di pesawat dan di bandara, seperti “semua penumpang” dan “semua orang”. Berubah menjadi ekspresi netral gender.
Nikko berkata, “Saya secara tidak sadar menggunakan kata-kata yang mengandaikan gender. Mulai sekarang, saya ingin menciptakan lingkungan yang mudah digunakan semua orang.”
Setelah jam 10 pagi pada tanggal 1, di gerbang boarding internasional Bandara Haneda, seorang wanita di lapangan sedang memandu penumpang ke pesawat yang menuju Helsinki tanpa menggunakan ekspresi apa pun yang digunakan selama ini. (KYODO)
Kata dan frasa
Nikko JAL [日本航空(にほんこうくう) = Japan Airlines Co., Ltd.]
1 hari (Tsutachi) tanggal 1
~ Dari ~
Dalam penerbangan dalam penerbangan, kabin
Bandara bandara
Untuk digunakan untuk digunakan
Inggris (Eigo) Inggris
Pengumuman pengumuman
Untuk meninggalkan, untuk menghentikan
Dll dan sebagainya
Gender gender
Netral netral
Ekspresi, istilah
Untuk bergeser, untuk berubah
Tanpa disadari secara tidak sadar
Perbedaan gender dalam jenis kelamin
Untuk mengandaikan, mengasumsikan
Kata kata
Gunakan untuk digunakan
Mulai sekarang mulai sekarang
Semua orang (semua orang) semua orang
Memanfaatkan untuk memanfaatkan
~ Mudah menjadi mudah ~
Lingkungan lingkungan
Tsukuru untuk membuat
Untuk mengatakan untuk mengatakan ~ [used in news articles]
Di pagi hari, pagi
Jam 10 (jam 10) jam 10
~ Terlalu lama setelah ~
Bandara Haneda Bandara Haneda
Penerbangan internasional (Kokusaisen) penerbangan internasional
Gerbang keberangkatan (Tojoguchi)
Tanah dasar
Staf staf
Perempuan (josei) perempuan
Sejauh ini sebelum ini, sejauh ini
Tidak sama sekali, tidak sama sekali,
tanpa ~
Menggunakan
Helsinki Helsinki
~ Terikat untuk ~
Pengangkut udara
Penumpang
Untuk membimbing seseorang
Pertanyaan cepat
1) Kata apa yang digunakan Japan Airlines untuk penumpang dalam pengumuman bahasa Inggrisnya?
2) Ekspresi macam apa yang kamu ubah?
3) Lingkungan seperti apa yang ingin Anda ciptakan?
Terjemahan
Japan Airlines sejak tanggal 1, menghentikan penggunaan pengumuman bahasa Inggris “ladies and gentlemen” di penerbangan dan di bandara dan beralih ke istilah netral seperti “semua penumpang” dan “semua orang” dan seterusnya.
“Kami secara tidak sadar menggunakan kata-kata yang mengandaikan perbedaan jenis kelamin. Mulai sekarang kami ingin menciptakan lingkungan yang mudah dimanfaatkan semua orang, ”kata JAL.
Tepat setelah jam 10 pagi pada tanggal 1, pesawat itu berada di gerbang keberangkatan untuk penerbangan internasional di Bandara Haneda di mana seorang anggota awak darat wanita memandu penumpang ke pesawat yang menuju Helsinki tanpa menggunakan istilah yang telah digunakan sampai sekarang.
Jawaban
1) Kata-kata apa yang digunakan Japan Airlines untuk penumpang dalam pengumuman bahasa Inggrisnya?
Sebuah kata yang mengandaikan jenis kelamin “Ladies and gentlemen”.
Kata “ladies and gentlemen,” yang mengandaikan perbedaan jenis kelamin.
2) Pengumuman dalam bahasa Inggris berubah menjadi istilah apa?
Ekspresi netral gender seperti “Semua penumpang”, dan “semua orang”.
Istilah netral gender seperti “semua penumpang” dan “semua orang”.
3) Lingkungan seperti apa yang menurut maskapai ingin diciptakannya?
Lingkungan yang mudah digunakan semua orang.
Lingkungan yang mudah digunakan semua orang.
Di saat informasi yang salah dan terlalu banyak informasi, jurnalisme berkualitas lebih penting dari sebelumnya.
Dengan berlangganan, Anda dapat membantu kami menyampaikan cerita dengan benar.
BERLANGGANAN SEKARANG
KATA KUNCI
Nihongo, kosakata
Baca Juga : pengeluaran sgp hari ini